tiistai 30. elokuuta 2011

Viikonlopun hieroglyfit

Hei näyttelyjärjestät, kissayhdistykset, ylimmät kissaviranomaiset! Olen tässä tavannut Nannan arvostelupaperia ja miettinyt samalla että olisikohan mahdollista siirtyä käsinkirjoitetusta vähän modernimpiin versioihin ja uuteen moderniin maailmaan... Vaikka niin että tuomarit kirjoittaisivat setelit suoraan läppärillä ja sitten ne tulostettaisiin tai meilattaisiin ihmisille. Olisi tietenkin aikaa ja rahaa vaativa uudistus, mutta ei tässäkään paljoa järkeä ole että me ihmiset, jotka kissan näyttelyyn roudaamme, emme saa mitään lappusesta irti. Viime arvosteluhan oli myös vaikeasti luettava, mutta tämä vei kyllä pohjat. Katselkaa ja ihailkaa (ja ei, skannaus ei vie pois mitään luettavuudeta, tällaiselta tämä näyttää livenäkin...):


Lappusesta irti saatu:

Tyyppi: Ei aavistustakaan...
Pää: ex style (?). ex forehead, need more profile
Silmät: ex jotain. ex ex color.
Korvat: ex jotain, ex jotain
Turkki: ex coat jotain jotain. Ex ex jotain. Ex condition
Häntä: ex jotain ex jotain
Kunto: ex. condition
Yleisvaikutelma: Nice girl
Arvostelutulos: ex1

Eli paljon oli excellent ja tupla excellentia. Oikeastaan kaikkea muuta kehuttiin, mutta tarvitsee lisää profiilia. (Olemme Nannan kanssa tästä kotona keskustelleet ja Nanna lupasi kasvattaa profiiliaan ensi näyttelyä varten.) Toinen asia mistä tuomarinpöydällä tuli noottia oli pieni leuka, joten ehkä joku harakanvarvas paperissa siitä sitten mainitsee. Muuten kaikkea kehuttiin, korvat, mitä Tampereella eri tuomari moitti, olivat nyt erinomaiset, turkki oli myös hyvä, mutta se nyt on kaikille selvä, Nannan turkki on vaan mieletön... Kuvio oli hieno ja häntä oli myös hyvä, sekä Nannan rakenne elegantti. Jos jotain arvostelua kissastaan haluaa kuulla, pitää kissanäyttelyssä siis olla tarkkana itse arvostelussa tuomarin puhuessa, koska paperista kommentteja on turha yrittää saada selville. Ja siis itsehän tiedän että Nannis on täydellinen sekä luonteeltaan että ulkonäöltään, mutta jos arvostelupapereita jaellaan niin kivaahan niistä olisi selvää saada.

Tampereella Nannalla on saksalainen tuomari, joten olen täällä sormet ristissä että saksalaiset tuomarit kirjoittaisivat mahdollisimman tarkasti ja selvästi...Tai ainakin selvemmin kuin aikaisemmat tuomarit.

2 kommenttia:

  1. No just! Edellisestä sentään sain jotain selvää, mutta tuo on kyllä täysin mahdoton paperi tuo. Voisi olla tuomareillakin kivempi näpytellä konetta, tai sitten vaikka sanella assareille!

    VastaaPoista
  2. Niinpä! En edes yritä pyytää tän kanssa keltään lukijalta apua... Laitamme toivomme saksalaiseen, vuoden sisään edes yksi luettava lappunen, please.

    VastaaPoista